ご注意ください
この記事は公開から1年以上経っています。掲載されている情報は、公開当時のものです。

デフレ(Deflation)の語源は?|金融・経済の英単語

alt

「デフレ・スパイラル」は、英語で言うと deflationary spiral です。まず先に、スパイラル(spiral)の語源について調べてみましょう。

spiralとは、spire(渦巻き、螺旋)より派生した語ですが、この用語自体がすでに「悪循環」「連鎖的変動」を意味する経済用語です。spiralは、ギリシャ語の speyra という「螺旋状のもの」を意味する語に起源を発し、若干の建築用語、医学用語の中に派生語を残しています。

さて、「デフレーション(deflation)」は「通貨縮小」を意味する語ですが、これは de- (離れて)  flare (吹く) というラテン語の合成動詞の過去分詞から出た動詞 deflate の名詞形で、原義は「空気を吹き去って抜く」です。

この反対語が 「インフレーション(inflation)」です。原義の「空気を吹き込む」から「通貨膨張」の意味に転じました。反復の接頭辞 re-がついた reflate という動詞があり、こちらは「通貨が再膨張する」ということになります。名詞は reflation (通貨再膨張)です。専門家は「リフレ」と言いますね。

この flare というラテン語の派生語は限られた医学用語に残るのみで、flatus (腸内ガス) 、flatulent (鼓腹性の)のような難しい語のほか、amatus (霊感)という不気味な単語もあります。

flare の派生語で筆者が怪しいとにらんでいるのが楽器のフルート(flute)です。手元のランダムハウス辞典で調べてみましたが、古プロバンス語までしか語源がさかのぼれず、その後不明というような記述がありましたが、古典ラテン語で flautus という語もあるので、少なくとも親戚の言葉だろうとは思っています。

西洋の人は「息を吹き込む」ということには神秘的な感じをもっていたようで、spirit (精神)、spiritual (精神的な)も元は「息をする」という語につきあたり、吹き込むと「インスピレーション(inspiration)」という語になります。

spirit をフランス語では「エスプリ」esprit といいます。person(パーソン)も非常に古い時代に per-(貫いて)son (音を入れる)という意味だったそうです。土の塊だった人間に神様が息を吹き込んで「魂」を入れて人間にしたという発想です。

動物の「アニマル(animal)」も元はイタリア語の anima(魂)の形容詞形で、言ってみれば「魂を吹き込まれたもの」という意味です。「アニメ(animation)」 も魂を吹き込まれなければ動き出さないですよね。

文:猪浦道夫・天宮徹也(共同執筆)/編集:M&A Online編集部

猪浦 道夫 (いのうら・みちお)

ポリグロット外国語研究所代表。翻訳家。東京外語大学卒。イタリア政府国費留学生を経て同大学院修了。野村證券、旧日本興業銀行、ブリヂストン、キヤノン等において研修講師を務める。現在は、一般向けの「再チャレンジ英語セミナー」「9か国語の超速習セミナー」など多数のセミナーも主催。またブレークスルー大学、DHC主催の語学セミナー講師、DHC翻訳者新人コンテストの審査委員長を務めた。

著書: 語学界のバイブル的ベスト&ロングセラー『語学で身を立てる』(集英社新書)他、『英語冠詞大講座』(DHC)、『英語語彙大講座』(DHC)、『日本人のための再チャレンジ英語全6巻』(ポリグロット外国語研究所出版会)など。

ポリグロット外国語研究所のホームページはこちら
http://www.polyglot.jp/


NEXT STORY

鳥貴族の280円から298円への値上げは業績にどう影響したか

鳥貴族の280円から298円への値上げは業績にどう影響したか

2018/09/21

デフレの王様「鳥貴族」の値上げが思わぬ客離れを招いています。安売りだけを武器に熾烈な居酒屋業界で生き残りをかけた同社。たった18円の値上げが売上が昨対割れするほどのインパクトをもたらしました。価格勝負企業のもろさをこれでもかと露呈しました。